The most recent Global Media Monitoring Project report indicates that all things remaining equal, it will take 67 years to close the gender equity gap in traditional news media around the world.
Covenant Presbyterian Church in Atlanta will host the Rev. Aisha Brooks-Lytle, executive presbyter of the Greater Atlanta Presbytery, for worship and a panel discussion afterwards Jan. 27.
Women’s equality issues specific to the church are at the heart of a Nov. 9 panel discussion from 2:30 p.m. through 4 p.m. PST at Scott Hall on the campus of San Francisco Theological Seminary, 105 Seminary Road in San Anselmo, Calif.
When the #MeToo hashtag exploded on the social media scene in October 2017, no one could have predicted its continued impact on the treatment of women both in and out of the workplace. For a while, #MeToo seemed to be more about bringing down famous people in big corporations or enterprises, like Harvey Weinstein and Matt Lauer. Hollywood is one thing, but harassment isn’t supposed to happen in churches, right?
When the #MeToo hashtag exploded on the social media scene in October 2017, no one could have predicted its continued impact on the treatment of women both in and out of the workplace. For a while, #MeToo seemed to be more about bringing down famous people in big corporations or enterprises, like Harvey Weinstein and Matt Lauer. Hollywood is one thing, but harassment isn’t supposed to happen in churches, right?
The 2016 presidential electoral campaign brought up issues that were disturbing to many women. The criteria for the fitness of the female candidate for the office of president, such as comments about the clothes she wore, were standards seemingly not imposed on male candidates in the race. The comments surrounding women’s bodies were also alarming. These conversations brought up a sort of post-traumatic stress disorder for women who have experienced sexual harassment and discrimination.
La campaña electoral presidencial del 2016 planteo cuestiones que perturbaban a muchas mujeres. Los criterios de aptitud de una mujer candidata para el cargo de presidente, como comentarios sobre la ropa que llevaba, por ejemplo, eran normas aparentemente no impuestas a los candidatos masculinos en la contienda. Los comentarios que rodean los cuerpos de las mujeres también eran alarmantes. Estas conversaciones llevaron hasta una especie de trastorno de estrés postraumático (TEPT) para algunas mujeres, ya que ellas mismas han experimentado acoso sexual y discriminación.
The 2016 presidential electoral campaign brought up issues that were disturbing to many women. The criteria for fitness of the woman candidate for the office of president, such as comments about the clothes she wore, for example, were standards seemingly not imposed on male candidates in the race. The comments surrounding women’s bodies were also alarming. These conversations brought up a sort of post-traumatic stress disorder (PTSD) for some women, as they themselves have experienced sexual harassment and discrimination.
Women are in leadership roles throughout the church, serving as clergy, Christian educators, elders, deacons and as living testaments to our Brief Statement of Faith, which acknowledges that the Holy Spirit “calls women and men to all ministries of the Church.”
El Comité de Defensa por los Intereses de las Mujeres y Mujeres Presbiterianas de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) han emitido una declaración conjunta sobre la injusticia sexual en respuesta a la atención nacional enfocada en este tema.